DHT-L Series Holding TanksENDEFRESNLITFISVDANOHolding Tank System Instruction manual... 8Schmutzwassertank-System Einbauanleitung...
10Dometic Holding TanksComponents and Functions• Pre-installedinletandtwooutletsfordocksideandseacockconnections• Inletandoutletttings
11Dometic Holding Tanks Tank Installaiton6 Hose InstallationDometic holding tanks are pre-assembled with 38 mm (1.5 in.) and 16 mm (0.625 in.) ID hos
12Dometic Holding TanksHose Installation• OdorSafePlushoseorrigidpipeshouldbeinstalledon hose runs that may retain sewage.• Someexistings
13Hose InstallationDometic Holding Tanks• VentttingonDometicholdingtankwillaccom-modate 16 mm ID vent hose.• InstallaDometicventlterin
14Dometic Holding TanksHose Installation7 Cleaning and Winterizing8 SpecificationsAsmallamountofwaterremainsinholdingtanksatalltimes,soit
15Europe:Warranty and Customer ServiceWarranty arrangements are in accordance with EC Directive 44/1999/CE and the normal conditions applicable for t
16Dometic Holding TanksWarranty and Product Liability® Registered; ™ Trademark of Dometic CorporationDometic reserves the right to replace or repair a
17Dometic Schmutzwassertanks Hinweise zur Benutzung der EinbauanleitungDEInhalt1 Hinweise zur Benutzung der Einbauanleitung...
18Dometic SchmutzwassertanksVorgeseheneVerwendungHinweis AlleLeitungen,überdieGrauwasserindenSchmutzwassertankeingeleitetwird,müssenmitGe
19Dometic Schmutzwassertanks Komponenten und FunktionenHinweis NureinerderAuslassstutzen(1oder2)kannbeiBedarfineinenEinlassstutzenumge-wa
2Dometic Holding Tanks139035040040035035035035012001200800660460390350DHT42LDHT88LDHT110LDHT137LDHT61L
20Entlüftungsschlauchgrößen für Sanitärsysteme (Abb.,Seite4)Tankeinbau Dometic Schmutzwassertanks6 SchlauchinstallationDometic Schmutzwasser
21SchlauchinstallationDometic SchmutzwassertanksDiagrammAzeigteinefalscheInstallationmitmehrerenSchlauchläufen,indenensichFlüssigkeitansa
22Dometic SchmutzwassertanksSchlauchinstallation• AmEntlüftungsstutzendesDometicSchmutz-wassertanks wird ein Entlüftungsschlauch mit 16 mm ID an
23Dometic Schmutzwassertanks SchlauchinstallationWennSieeinenexiblenSchlauchaneinemKunststoffstutzenanschließen(Abb.,Seite7),ver-w
24Dometic SchmutzwassertanksSpezikationenEuropa:Garantie und KundendienstDie Garantievereinbarungen entsprechen der EG-Direktive 44/1999/EG und die n
25Réservoirs d'eaux noires Dometic Remarques concernant ce mode d'emploiFRTable des matières1 Remarques concernant ce mode d'emploi ..
26Réservoirs d'eaux noires DometicUsageconformeRemarque Chaque dispositif produisant de l'eau grise doit être équipé d'un garde-d&apos
27• Entréepré-installéeetdeuxsortiespourlesconnexionsauquaietaurobinet• Lesraccordsd'entréeetdesortietournentpourfaciliter
286 Installation des tuyauxLes réservoirs d'eaux noires Dometic sont pré-assemblés avec des raccords pour la connexion des tuyaux de 38 mm (1,5
29Réservoirs d'eaux noires Dometic Installation des tuyaux• InstallezuntuyauOdorSafePlusouuntuyaurigidesur les circuits de tuyauterie q
323Dometic Holding Tanks123456771 11ACBD
30Installation des tuyauxRéservoirs d'eaux noires Dometic• L'éventduréservoird'eauxnoiresDometics'adaptesuruntuyaud&apo
31Réservoirs d'eaux noires Dometic Installation des tuyaux7 Nettoyage et hivernage8 SpécificationsLes réservoirs d'eaux noires contiennent t
32Europe:Garantie et service après-venteLes conditions de la garantie correspondent à la directive 44/1999/CE et aux conditions normales applicables
33Réservoirs d'eaux noires Dometic Garantie et Responsabilité pour le produitDometicseréserveledroitderemplacerouréparertoutepiècedec
34Notas relativas al uso de este manualESÍndice1 Notas relativas al uso de este manual...342 Instrucciones g
35Depósitos de retención de Dometic UsoprevistoNota Cualquier dispositivo que descargue aguas grises en el depósito debe tener un sifón de agua para
36Depósitos de retención de DometicComponentes y funcionesNota Sólo un racor de salida (1 ó 2) se puede utilizar como racor de entrada si es necesario
37Instalación del depósitoDepósitos de retención de Dometic6 Instalación de la mangueraLos depósitos de retención Dometic disponen de racores para co
38Item Descripcíon1Manguera de descarga para el racor de cubierta (38 mm diám. int.)2Manguera de descarga para la toma de mar y el racor de descarga
39Instalación de la mangueraDepósitos de retención de Dometic• ElracordeventilacióneneldepósitoderetenciónDometic puede alojar una manguera
4564Dometic Holding Tanks 11234652ABA B1234
40Depósitos de retención de DometicInstalación de la manguera7 Limpieza y acondicionamiento para el invierno8 EspecificacionesEn el depósito de retenc
41Depósitos de retención de Dometic GarantíayResponsabilidadsobreelproductoEuropa:Garantía y Servicio al ClienteLosacuerdosdegarantíasehant
42Depósitos de retención de DometicGarantíayResponsabilidadsobreelproductoEXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDADENNINGÚNCASODOMETICSEHARÁRESPONSABLE
43Dometic vuilwatertanks Opmerkingen over het gebruik van de gebruiksaanwijzingNLInhoudsopgave1 Opmerkingen over het gebruik van de gebruiksaanwijzin
44Dometic vuilwatertanksBeoogd gebruikOpmerking Alleafvoeraansluitingenvoordeafvoervangrijswaterineenvuilwatertankmoetenbes-chikken over e
45• Detanksbeschikkenovereeninlaataansluitingentweeuitlaataansluitingenvoordek-enbuiten-boordse aansluitingen• Inlaat-enuitlaataanslui
466 Installeren van slangenDometic-vuilwatertanks zijn voorgemonteerd met 38 mm (1,5 inch) en slangaansluitingen met binnendiameter 16 mm (0,625inch
47Dometic vuilwatertanks Installeren van slangenPunt Beschrijving1Afvoerslangnaardekaansluiting (binnendi-ameter 38 mm)2Afvoerslangnaarbuiten-boor
48Installeren van slangenDometic vuilwatertanks• LuchtaansluitingopDometicvuilwatertankzalopde luchtslang met binnendiameter 16 mm passen.• In
49Dometic vuilwatertanks Installeren van slangen7 Reiniging en klaarmaken voor de winter8 SpecificatiesEen kleine hoeveelheid water blijft steeds in v
5789Dometic Holding Tanks451234123VF123
50Europa:Garantie en klantenserviceDe garantieaanspraken voldoen aan de Europese richtlijn 1999/44/EG en de normale geldende ver-eisteninhetbetreff
51Serbatoi di ritenzione Dometic Indicazioni sull'uso del manualeITIndice1 Indicazioni sull'uso del manuale ...
52Serbatoi di ritenzione DometicUsoconformealladestinazioneNota Ciascun dispositivo per lo scarico di acque grigie in un serbatoio di ritenzione de
53Serbatoi di ritenzione Dometic Componenti e funzioniNota Solo un raccordo di uscita (1 o 2) può venire convertito in un raccordo di entrata, se nece
54Installazione del serbatoio Serbatoi di ritenzione Dometic6 Installazione del flessibileI serbatoi di ritenzione Dometic sono dotati di raccordi di
55Installazione del flessibileSerbatoi di ritenzione DometicElemento Descrizione1Tubazione di scarico al raccordo in coperta (38 mm diametro interno d
56Serbatoi di ritenzione DometicInstallazione del flessibile• RaccordodisatosulserbatoiodiritenzioneDometic si adatta alla tubazione di sato
57Installazione del flessibileSerbatoi di ritenzione Dometic7 Pulizia e predisposizione invernale8 SpecificheUnapiccolaquantitàdiacquarimanesemp
58Serbatoi di ritenzione DometicGaranzia e Responsabilitá per danno da prodottiEuropa:Garanzia e Servizio clientiLe disposizioni di garanzia sono conf
59Dometic-keräyssäiliöt KäsikirjankäyttöäkoskeviahuomautuksiaFISisällysluettelo1 Käsikirjankäyttöäkoskeviahuomautuksia ...
61011Dometic Holding Tanks1234ABC
60Dometic-keräyssäiliötKäyttötarkoitusHuomautus Kaikissa likavesiasennuksissa tulisi olla vesihajulukko, joka estää hajuja pääsemästä oleskelutiloihin
61• Esiasennettutulojakaksilähtöäsatama-jarunkoventtiililiitäntöjävarten• Tulo-jalähtöliitännätpyörivät,mikämahdollistaaletkunliittäm
626 Letkun asentaminenDometic-keräyssäiliöissäonesiasennettunasisähalkaisi-jaltaan 38 mm:n (1,5 tuuman) ja 16 mm:n (0,625 tuuman) letkuliittimet.
63Dometic-keräyssäiliöt Letkun asentaminenKohde Kuvaus1Tyhjennysletku kansiliittimeen (38 mm sisähalk.)2Tyhjennysletku runkoventtiiliin ja tyhjennysli
64Letkun asentaminenDometic-keräyssäiliöt• Dometic-keräyssäiliöntuuletusliitäntäänsopiisisähalkaisijaltaan 16 mm:n tuuletusletku.• Asennatuuletu
65Dometic-keräyssäiliöt Letkun asentaminen7 Puhdistus ja talvivarastointi8 SpesifikaatiotKeräyssäiliöihinjääainapienimäärävettä,jotenonhyväta
66Eurooppa:Takuu ja asiakaspalveluTakuujärjestelytvastaavatEY-direktiiviä44/1999/EYjanormaaleja,ehtoja,joitakyseessäolevassamaassa sovelleta
67Dometic avloppstankar AnvändabruksanvisningenSVInnehållsförteckning1 Användabruksanvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
68Dometic avloppstankarKorrekt anvendelseObservera Varjeanordningsomledergråvattentillavloppstanken,måstehaettvattenlåssomförhin-drar dåli
69Dometic avloppstankar Komponenter og funktioner• Förinstalleratinloppochtvåutloppförhamnanläggningarochbottenventiler• Inlopps-ochutlopp
71213Dometic Holding Tanks
70Installation av tank Dometic avloppstankar6 Montering av slangDometicavloppstankerharförmonterade38mmoch16mm (0,625 in.) ID slanganslutning
71Montering av slangDometic avloppstankarArtikel Beskrivning1Avloppsslangartillarmaturenpådäck (38 mm ID)2Avloppsslangartillbottenventilenoch u
72Dometic avloppstankarMontering av slang• VentilationsanslutningenpåDometicavloppstankpassar till 16 mm ID ventilationsslangar.• Installeraett
73Dometic avloppstankar Montering av slang7 Rengöring och förberedelser för vintern8 SpecifikationerEnlitenmängdvattenstannaralltidkvariavlopp
74Dometic avloppstankarGaranti og ProduktansvarEuropa:Garanti och kundtjänstGarantiavtalengälleriöverensstämmelsemedEU-direktiv44/1999/EGochde
75Dometic lagertanke Henvisninger vedr. brug af vejledningenDAIndholdsfortegnelse1 Henvisninger vedr. brug af vejledningen . . . . . . . . . . . . .
76Dometic lagertankeKorrekt anvendelseBemærk Hvert armatur, som leder gråt vand ind i en lagertank, skal have en vandlås for at forhindre lugt i at tr
77• Præinstalleretindløbogtoudløbtiltilslutningpådoksidenogtilsøventiltilslutninger• Indløbs-ogudløbsarmaturerdrejerafhensyntilsla
786 SlangeinstallationDometic lagertanke formonterede med slangetilslutning-sarmaturer med indv. diameter 38 mm (1,5 in.) og 16 mm (0,625 in.). Hvis s
79Dometic lagertanke SlangeinstallationPunkt Beskrivelse1Udledningsslangetildækar-matur (38 mm indv. diameter)2Udledningsslangetilsøventilog udle
8Dometic Holding TanksNotes on using the manualENTable of contents1 Notes on using the manual ...82
80SlangeinstallationDometic lagertanke• UdluftningsarmarturetpåDometiclagertankenpassertil en udluftningsslange med indv. diameter på 16 mm.• I
81Dometic lagertanke Slangeinstallation7 Rengøring og frostsikring8 SpecifikationerDer forbliver altid lidt vand i lagertanke, så det er godt at skyll
82Europa:Garanti og kundeserviceGarantibetingelser er i overensstemmelse med EF-direktiv 44/1999/EF og de normale gældende betingelser for det pågælde
83Dometic oppbevaringstanker Merknader om bruk av håndbokenNOInnhold1 Merknader om bruk av håndboken ...832
84Dometic oppbevaringstankerTiltenkt brukMerk Hver kstur som slipper gråvann inn i en oppbevaringstank må ha vannlås for å hindre utslipp av lukt til
85Dometic oppbevaringstanker Komponenter og funksjoner• Forhåndsmontertinnløpogtouttakfortilkoblingertilhavneanleggogstoppekraner.• Innløp
86Tankinstallasjon Dometic oppbevaringstanker6 SlangeinstallasjonDometic oppbevaringstanker er forhåndsmontert med 38 mm (1,5”) og 16 mm (0,625”) ID s
87SlangeinstallasjonDometic oppbevaringstankergjenstand Beskrivelse1Tømmeslange til dekkobling (38 mm ID)2Tømmeslange til stoppekran og tømmekobling (
88Dometic oppbevaringstankerSlangeinstallasjon• LuftekoblingpåDometicoppbevaringstankerberegnet på 16 mm ID ventilasjonsslange.• MonteretDome
89Dometic oppbevaringstanker Slangeinstallasjon7 Rengjøring og frostbeskyttelse8 SpesifikasjonerDet er alltid igjen litt vann i oppbevaringstankene, d
9Dometic Holding TanksNote Each xture that discharges greywater into a holding tank must have a water trap seal to prevent odor from entering the liv
90Dometic oppbevaringstankerGranati og ProduktansvarEuropa:Garanti og kundeserviceGarantiordningenerisamsvarmedEU-direktiv44/1999/ECogdenorma
91Dometic WAECO International GmbHHollefeldstraße63·D-48282EmsdettenTel+492572879-0·Fax+492572879-300Mail [email protected]
© Dometic Corporation600346036 02 01/13DOMETIC CORPORATION SANITATION DIVISION 13128 SR 226 | PO BOX 38 BIG PRAIRIE, OHIO 44611 USA www.Dometic.c
Kommentare zu diesen Handbüchern