Sealand DHT-L Series Holding Tank Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Zubehör fürs Wasser Sealand DHT-L Series Holding Tank herunter. SeaLand DHT-L Series Holding Tank User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 92
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
DHT-L Series
Holding Tanks
EN
DE
FR
ES
NL
IT
FI
SV
DA
NO
Holding Tank System
Instruction manual.................... 8
Schmutzwassertank-System
Einbauanleitung..................... 17
Système de réservoir d'eaux noires
Mode d'emploi .....................25
Sistema de depósito de retención
Manual de instrucciones..............34
Vuilwatertank-systeem
Gebruiksaanwijzing..................43
Impianto del serbatoio di ritenzione
Manuale di istruzioni .................51
Keräyssäiliöjärjestelmä
Ohjekirja...........................59
Avloppstank system
Bruksanvisning .....................67
Lagertanksystem
Instruktionsvejledning ................75
Oppbevaringstank-system
Brukerhåndbok .....................83
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Holding Tanks

DHT-L Series Holding TanksENDEFRESNLITFISVDANOHolding Tank System Instruction manual... 8Schmutzwassertank-System Einbauanleitung...

Seite 2

10Dometic Holding TanksComponents and Functions• Pre-installedinletandtwooutletsfordocksideandseacockconnections• Inletandoutletttings

Seite 3

11Dometic Holding Tanks Tank Installaiton6 Hose InstallationDometic holding tanks are pre-assembled with 38 mm (1.5 in.) and 16 mm (0.625 in.) ID hos

Seite 4

12Dometic Holding TanksHose Installation• OdorSafePlushoseorrigidpipeshouldbeinstalledon hose runs that may retain sewage.• Someexistings

Seite 5

13Hose InstallationDometic Holding Tanks• VentttingonDometicholdingtankwillaccom-modate 16 mm ID vent hose.• InstallaDometicventlterin

Seite 6

14Dometic Holding TanksHose Installation7 Cleaning and Winterizing8 SpecificationsAsmallamountofwaterremainsinholdingtanksatalltimes,soit

Seite 7

15Europe:Warranty and Customer ServiceWarranty arrangements are in accordance with EC Directive 44/1999/CE and the normal conditions applicable for t

Seite 8 - Table of contents

16Dometic Holding TanksWarranty and Product Liability® Registered; ™ Trademark of Dometic CorporationDometic reserves the right to replace or repair a

Seite 9 - 4 Components and Functions

17Dometic Schmutzwassertanks Hinweise zur Benutzung der EinbauanleitungDEInhalt1 Hinweise zur Benutzung der Einbauanleitung...

Seite 10 - 5 Tank Installation

18Dometic SchmutzwassertanksVorgeseheneVerwendungHinweis AlleLeitungen,überdieGrauwasserindenSchmutzwassertankeingeleitetwird,müssenmitGe

Seite 11 - 6 Hose Installation

19Dometic Schmutzwassertanks Komponenten und FunktionenHinweis NureinerderAuslassstutzen(1oder2)kannbeiBedarfineinenEinlassstutzenumge-wa

Seite 12

2Dometic Holding Tanks139035040040035035035035012001200800660460390350DHT42LDHT88LDHT110LDHT137LDHT61L

Seite 13 - Dometic Holding Tanks

20Entlüftungsschlauchgrößen für Sanitärsysteme (Abb.,Seite4)Tankeinbau Dometic Schmutzwassertanks6 SchlauchinstallationDometic Schmutzwasser

Seite 14 - 7.2 Winterizing

21SchlauchinstallationDometic SchmutzwassertanksDiagrammAzeigteinefalscheInstallationmitmehrerenSchlauchläufen,indenensichFlüssigkeitansa

Seite 15

22Dometic SchmutzwassertanksSchlauchinstallation• AmEntlüftungsstutzendesDometicSchmutz-wassertanks wird ein Entlüftungsschlauch mit 16 mm ID an

Seite 16 - EXCLUSIONS

23Dometic Schmutzwassertanks SchlauchinstallationWennSieeinenexiblenSchlauchaneinemKunststoffstutzenanschließen(Abb.,Seite7),ver-w

Seite 17

24Dometic SchmutzwassertanksSpezikationenEuropa:Garantie und KundendienstDie Garantievereinbarungen entsprechen der EG-Direktive 44/1999/EG und die n

Seite 18 - 4 Komponenten und Funktionen

25Réservoirs d'eaux noires Dometic Remarques concernant ce mode d'emploiFRTable des matières1 Remarques concernant ce mode d'emploi ..

Seite 19 - 5 Tankeinbau

26Réservoirs d'eaux noires DometicUsageconformeRemarque Chaque dispositif produisant de l'eau grise doit être équipé d'un garde-d&apos

Seite 20 - 6 Schlauchinstallation

27• Entréepré-installéeetdeuxsortiespourlesconnexionsauquaietaurobinet• Lesraccordsd'entréeetdesortietournentpourfaciliter

Seite 21

286 Installation des tuyauxLes réservoirs d'eaux noires Dometic sont pré-assemblés avec des raccords pour la connexion des tuyaux de 38 mm (1,5

Seite 22 - 3 Schmutzwassertank

29Réservoirs d'eaux noires Dometic Installation des tuyaux• InstallezuntuyauOdorSafePlusouuntuyaurigidesur les circuits de tuyauterie q

Seite 23 - 8 Spezifikationen

323Dometic Holding Tanks123456771 11ACBD

Seite 24 - Produkthaftung

30Installation des tuyauxRéservoirs d'eaux noires Dometic• L'éventduréservoird'eauxnoiresDometics'adaptesuruntuyaud&apo

Seite 25 - Table des matières

31Réservoirs d'eaux noires Dometic Installation des tuyaux7 Nettoyage et hivernage8 SpécificationsLes réservoirs d'eaux noires contiennent t

Seite 26 - 4 Composants et Fonctions

32Europe:Garantie et service après-venteLes conditions de la garantie correspondent à la directive 44/1999/CE et aux conditions normales applicables

Seite 27 - 5 Installation du réservoir

33Réservoirs d'eaux noires Dometic Garantie et Responsabilité pour le produitDometicseréserveledroitderemplacerouréparertoutepiècedec

Seite 28 - 6 Installation des tuyaux

34Notas relativas al uso de este manualESÍndice1 Notas relativas al uso de este manual...342 Instrucciones g

Seite 29

35Depósitos de retención de Dometic UsoprevistoNota Cualquier dispositivo que descargue aguas grises en el depósito debe tener un sifón de agua para

Seite 30 - Installation des tuyaux

36Depósitos de retención de DometicComponentes y funcionesNota Sólo un racor de salida (1 ó 2) se puede utilizar como racor de entrada si es necesario

Seite 31 - 7.2 Hivernage

37Instalación del depósitoDepósitos de retención de Dometic6 Instalación de la mangueraLos depósitos de retención Dometic disponen de racores para co

Seite 32

38Item Descripcíon1Manguera de descarga para el racor de cubierta (38 mm diám. int.)2Manguera de descarga para la toma de mar y el racor de descarga

Seite 33 - AUTRES DROITS

39Instalación de la mangueraDepósitos de retención de Dometic• ElracordeventilacióneneldepósitoderetenciónDometic puede alojar una manguera

Seite 34

4564Dometic Holding Tanks 11234652ABA B1234

Seite 35 - 4 Componentes y funciones

40Depósitos de retención de DometicInstalación de la manguera7 Limpieza y acondicionamiento para el invierno8 EspecificacionesEn el depósito de retenc

Seite 36 - 5 Instalación del depósito

41Depósitos de retención de Dometic GarantíayResponsabilidadsobreelproductoEuropa:Garantía y Servicio al ClienteLosacuerdosdegarantíasehant

Seite 37 - 6 Instalación de la manguera

42Depósitos de retención de DometicGarantíayResponsabilidadsobreelproductoEXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDADENNINGÚNCASODOMETICSEHARÁRESPONSABLE

Seite 38

43Dometic vuilwatertanks Opmerkingen over het gebruik van de gebruiksaanwijzingNLInhoudsopgave1 Opmerkingen over het gebruik van de gebruiksaanwijzin

Seite 39 - 3 Depósito de retención

44Dometic vuilwatertanksBeoogd gebruikOpmerking Alleafvoeraansluitingenvoordeafvoervangrijswaterineenvuilwatertankmoetenbes-chikken over e

Seite 40 - 7.1 Limpieza

45• Detanksbeschikkenovereeninlaataansluitingentweeuitlaataansluitingenvoordek-enbuiten-boordse aansluitingen• Inlaat-enuitlaataanslui

Seite 41

466 Installeren van slangenDometic-vuilwatertanks zijn voorgemonteerd met 38 mm (1,5 inch) en slangaansluitingen met binnendiameter 16 mm (0,625inch

Seite 42 - OTROS DERECHOS

47Dometic vuilwatertanks Installeren van slangenPunt Beschrijving1Afvoerslangnaardekaansluiting (binnendi-ameter 38 mm)2Afvoerslangnaarbuiten-boor

Seite 43 - Inhoudsopgave

48Installeren van slangenDometic vuilwatertanks• LuchtaansluitingopDometicvuilwatertankzalopde luchtslang met binnendiameter 16 mm passen.• In

Seite 44 - 4 Componenten en functies

49Dometic vuilwatertanks Installeren van slangen7 Reiniging en klaarmaken voor de winter8 SpecificatiesEen kleine hoeveelheid water blijft steeds in v

Seite 45 - 5 Installeren van de tank

5789Dometic Holding Tanks451234123VF123

Seite 46 - 6 Installeren van slangen

50Europa:Garantie en klantenserviceDe garantieaanspraken voldoen aan de Europese richtlijn 1999/44/EG en de normale geldende ver-eisteninhetbetreff

Seite 47

51Serbatoi di ritenzione Dometic Indicazioni sull'uso del manualeITIndice1 Indicazioni sull'uso del manuale ...

Seite 48 - Dometic vuilwatertanks

52Serbatoi di ritenzione DometicUsoconformealladestinazioneNota Ciascun dispositivo per lo scarico di acque grigie in un serbatoio di ritenzione de

Seite 49 - 7.1 Reiniging

53Serbatoi di ritenzione Dometic Componenti e funzioniNota Solo un raccordo di uscita (1 o 2) può venire convertito in un raccordo di entrata, se nece

Seite 50 - Productaansprakelijkheid

54Installazione del serbatoio Serbatoi di ritenzione Dometic6 Installazione del flessibileI serbatoi di ritenzione Dometic sono dotati di raccordi di

Seite 51 - 'uso del dispositivo

55Installazione del flessibileSerbatoi di ritenzione DometicElemento Descrizione1Tubazione di scarico al raccordo in coperta (38 mm diametro interno d

Seite 52 - 4 Componenti e funzioni

56Serbatoi di ritenzione DometicInstallazione del flessibile• RaccordodisatosulserbatoiodiritenzioneDometic si adatta alla tubazione di sato

Seite 53

57Installazione del flessibileSerbatoi di ritenzione Dometic7 Pulizia e predisposizione invernale8 SpecificheUnapiccolaquantitàdiacquarimanesemp

Seite 54

58Serbatoi di ritenzione DometicGaranzia e Responsabilitá per danno da prodottiEuropa:Garanzia e Servizio clientiLe disposizioni di garanzia sono conf

Seite 55

59Dometic-keräyssäiliöt KäsikirjankäyttöäkoskeviahuomautuksiaFISisällysluettelo1 Käsikirjankäyttöäkoskeviahuomautuksia ...

Seite 56 - 3 serbatoio di ritenzione

61011Dometic Holding Tanks1234ABC

Seite 57 - 7.1 Pulizia

60Dometic-keräyssäiliötKäyttötarkoitusHuomautus Kaikissa likavesiasennuksissa tulisi olla vesihajulukko, joka estää hajuja pääsemästä oleskelutiloihin

Seite 58 - Garanzia e Servizio clienti

61• Esiasennettutulojakaksilähtöäsatama-jarunkoventtiililiitäntöjävarten• Tulo-jalähtöliitännätpyörivät,mikämahdollistaaletkunliittäm

Seite 59 - Sisällysluettelo

626 Letkun asentaminenDometic-keräyssäiliöissäonesiasennettunasisähalkaisi-jaltaan 38 mm:n (1,5 tuuman) ja 16 mm:n (0,625 tuuman) letkuliittimet.

Seite 60 - 4 Komponentit ja toiminnot

63Dometic-keräyssäiliöt Letkun asentaminenKohde Kuvaus1Tyhjennysletku kansiliittimeen (38 mm sisähalk.)2Tyhjennysletku runkoventtiiliin ja tyhjennysli

Seite 61 - 5 Säiliön asentaminen

64Letkun asentaminenDometic-keräyssäiliöt• Dometic-keräyssäiliöntuuletusliitäntäänsopiisisähalkaisijaltaan 16 mm:n tuuletusletku.• Asennatuuletu

Seite 62 - 6 Letkun asentaminen

65Dometic-keräyssäiliöt Letkun asentaminen7 Puhdistus ja talvivarastointi8 SpesifikaatiotKeräyssäiliöihinjääainapienimäärävettä,jotenonhyväta

Seite 63

66Eurooppa:Takuu ja asiakaspalveluTakuujärjestelytvastaavatEY-direktiiviä44/1999/EYjanormaaleja,ehtoja,joitakyseessäolevassamaassa sovelleta

Seite 64 - Dometic-keräyssäiliöt

67Dometic avloppstankar AnvändabruksanvisningenSVInnehållsförteckning1 Användabruksanvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 65 - 7.2 Talvivarastointi

68Dometic avloppstankarKorrekt anvendelseObservera Varjeanordningsomledergråvattentillavloppstanken,måstehaettvattenlåssomförhin-drar dåli

Seite 66 - 9 Takuu ja Tuotevastuu

69Dometic avloppstankar Komponenter og funktioner• Förinstalleratinloppochtvåutloppförhamnanläggningarochbottenventiler• Inlopps-ochutlopp

Seite 67 - Innehållsförteckning

71213Dometic Holding Tanks

Seite 68 - 4 Komponenter og funktioner

70Installation av tank Dometic avloppstankar6 Montering av slangDometicavloppstankerharförmonterade38mmoch16mm (0,625 in.) ID slanganslutning

Seite 69 - 5 Installation av tank

71Montering av slangDometic avloppstankarArtikel Beskrivning1Avloppsslangartillarmaturenpådäck (38 mm ID)2Avloppsslangartillbottenventilenoch u

Seite 70 - 6 Montering av slang

72Dometic avloppstankarMontering av slang• VentilationsanslutningenpåDometicavloppstankpassar till 16 mm ID ventilationsslangar.• Installeraett

Seite 71

73Dometic avloppstankar Montering av slang7 Rengöring och förberedelser för vintern8 SpecifikationerEnlitenmängdvattenstannaralltidkvariavlopp

Seite 72 - 3 Avloppstank

74Dometic avloppstankarGaranti og ProduktansvarEuropa:Garanti och kundtjänstGarantiavtalengälleriöverensstämmelsemedEU-direktiv44/1999/EGochde

Seite 73 - 7.2 Förbereda för vintern

75Dometic lagertanke Henvisninger vedr. brug af vejledningenDAIndholdsfortegnelse1 Henvisninger vedr. brug af vejledningen . . . . . . . . . . . . .

Seite 74 - 9 Garanti og Produktansvar

76Dometic lagertankeKorrekt anvendelseBemærk Hvert armatur, som leder gråt vand ind i en lagertank, skal have en vandlås for at forhindre lugt i at tr

Seite 75 - Indholdsfortegnelse

77• Præinstalleretindløbogtoudløbtiltilslutningpådoksidenogtilsøventiltilslutninger• Indløbs-ogudløbsarmaturerdrejerafhensyntilsla

Seite 76

786 SlangeinstallationDometic lagertanke formonterede med slangetilslutning-sarmaturer med indv. diameter 38 mm (1,5 in.) og 16 mm (0,625 in.). Hvis s

Seite 77 - 5 Tankinstallation

79Dometic lagertanke SlangeinstallationPunkt Beskrivelse1Udledningsslangetildækar-matur (38 mm indv. diameter)2Udledningsslangetilsøventilog udle

Seite 78 - 6 Slangeinstallation

8Dometic Holding TanksNotes on using the manualENTable of contents1 Notes on using the manual ...82

Seite 79

80SlangeinstallationDometic lagertanke• UdluftningsarmarturetpåDometiclagertankenpassertil en udluftningsslange med indv. diameter på 16 mm.• I

Seite 80 - Dometic lagertanke

81Dometic lagertanke Slangeinstallation7 Rengøring og frostsikring8 SpecifikationerDer forbliver altid lidt vand i lagertanke, så det er godt at skyll

Seite 81 - 7.2 Frostsikring

82Europa:Garanti og kundeserviceGarantibetingelser er i overensstemmelse med EF-direktiv 44/1999/EF og de normale gældende betingelser for det pågælde

Seite 82

83Dometic oppbevaringstanker Merknader om bruk av håndbokenNOInnhold1 Merknader om bruk av håndboken ...832

Seite 83

84Dometic oppbevaringstankerTiltenkt brukMerk Hver kstur som slipper gråvann inn i en oppbevaringstank må ha vannlås for å hindre utslipp av lukt til

Seite 84 - 4 Komponenter og funksjoner

85Dometic oppbevaringstanker Komponenter og funksjoner• Forhåndsmontertinnløpogtouttakfortilkoblingertilhavneanleggogstoppekraner.• Innløp

Seite 85 - 5 Tankinstallasjon

86Tankinstallasjon Dometic oppbevaringstanker6 SlangeinstallasjonDometic oppbevaringstanker er forhåndsmontert med 38 mm (1,5”) og 16 mm (0,625”) ID s

Seite 86 - 6 Slangeinstallasjon

87SlangeinstallasjonDometic oppbevaringstankergjenstand Beskrivelse1Tømmeslange til dekkobling (38 mm ID)2Tømmeslange til stoppekran og tømmekobling (

Seite 87

88Dometic oppbevaringstankerSlangeinstallasjon• LuftekoblingpåDometicoppbevaringstankerberegnet på 16 mm ID ventilasjonsslange.• MonteretDome

Seite 88 - 3 oppbevaringstank

89Dometic oppbevaringstanker Slangeinstallasjon7 Rengjøring og frostbeskyttelse8 SpesifikasjonerDet er alltid igjen litt vann i oppbevaringstankene, d

Seite 89 - 7.2 Frostbeskyttelse

9Dometic Holding TanksNote Each xture that discharges greywater into a holding tank must have a water trap seal to prevent odor from entering the liv

Seite 90

90Dometic oppbevaringstankerGranati og ProduktansvarEuropa:Garanti og kundeserviceGarantiordningenerisamsvarmedEU-direktiv44/1999/ECogdenorma

Seite 91 - Mail [email protected]

91Dometic WAECO International GmbHHollefeldstraße63·D-48282EmsdettenTel+492572879-0·Fax+492572879-300Mail [email protected]

Seite 92 - 600346036 02 01/13

© Dometic Corporation600346036 02 01/13DOMETIC CORPORATION SANITATION DIVISION 13128 SR 226 | PO BOX 38 BIG PRAIRIE, OHIO 44611 USA www.Dometic.c

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare