Sealand 8100 Series MasterFlush Operation Manual Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Zubehör fürs Wasser Sealand 8100 Series MasterFlush Operation Manual herunter. SeaLand 8100 Series MasterFlush Operation Manual User Manual [en] [fr] [de] [it] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 88
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
8100 Series
MasterFlush
Toilets
Macerator Toilet
Operation manual ............... 3
EN
Elektrische Toilette
Bedienungsanleitung............. 13
DE
WC dilacérateur
Mode d’emploi ................. 22
FR
Inodoro triturador
Manual de funcionamiento ........ 31
ES
Toilet met versnijdingspomp
Bedieningshandleiding .......... 40
NL
WC di macerazione
Manuale di operativo............. 48
IT
Silppuripumppu-wc
Ohjekirja...................... 56
FI
Macerator-toalett
Bruksanvisning ................. 64
SV
Findelingstoilet
Betjeningsvejledning ............ 72
DA
Macerator-toalett
Brukerhåndbok................. 80
NO
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - MasterFlush

18100 Series MasterFlush™ ToiletsMacerator Toilet Operation manual ... 3ENElektrische Toilette Bedienungsanleitung... 13DEWC d

Seite 2

108 TroubleshootingProblem Possible Cause Service Instruction1. Flush function works, but water in bowl empties slowly or not at all.a. Discharge pipi

Seite 3 - Table of contents

11North America and Rest of the World:Manufacturer’s One-Year Limited WarrantyDometic Corporation, Sanitation Division warrants to the original purcha

Seite 4 - 3 Intended use

12Europe:Warranty and Customer ServiceWarrantyarrangementsareinaccordancewithECDirective44/1999/CEandthenormal conditions applicable for t

Seite 5 - 5 Specifications

13Dometic MasterFlush-WC der Serie 8100 Hinweise zur Benutzung der Einbauanleitung2.1 Warnungen – Einsatz auf BootenVor der Installation, Wartung un

Seite 6 - 6 Operation

14Achtung! Überflutungsgefahr Wenn das WC zum Spülen Frischwasser verwendet und JEMALS mit einer am Ufer bend-lichen öffentlichen Wasserleitung verbu

Seite 7 - tank monitor system

15Dometic MasterFlush-WC der Serie 8100 Komponenten4 Komponenten (Abb. . , Seite 2)1(Abb. , Seite 2)2 BeschreibungA Elektrisch

Seite 8

165.3 Abmessungen (Abb. 3 , Seite 2)Ref. AbmessungenA 467mm/18,375ZollB 375mm/14,75ZollC 467mm/18,375ZollD 432mm/17Zoll–SitzhöheE

Seite 9

17Dometic MasterFlush-WC der Serie 8100 Bedienung6.3 Betrieb des WCs beim Einsatz der Tankfüllstandsüberwachung mit AbschaltrelaisWenn das Dometic

Seite 10 - 8 Troubleshooting

187.1 Reinigen des WCsUmdieursprünglicheglänzendeOberächedesWCszuerhalten,verwendenSieSeaLand®-WC-Reinigeroder ein ähnliches Reinigungsm

Seite 11

19Dometic MasterFlush-WC der Serie 8100 Wartung und WinterfestmachenFRISCHWASSER-DRUCKSYSTEM1. Leeren Sie den Trinkwassertank und den Abwassertank.2

Seite 12 - 10 Customer service

2 Dometic 8100 Series MasterFlush ToiletAAB CDEFBDEFGHJKIC12312783456

Seite 13

208 FehlerbehebungProblem Mögliche Ursache Maßnahme1. Das WC spült ordnungsgemäß, aber das im Becken bendliche Wasser wird nur langsam oder gar nicht

Seite 14 - 3 Vorgesehene Verwendung

21Dometic MasterFlush-WC der Serie 8100 Garantie und ProdukthaftungEuropa:Garantie und KundendienstDieGarantievereinbarungenentsprechenderEG-Dire

Seite 15 - 5 Spezifikationen

222.1 Avertissements : applications en merVeuillez bien lire et comprendre les instructions suivantes avant d’installer, de réparer et/ou d’utiliser

Seite 16 - 6 Bedienung

23Attention ! Risque d’inondation ! Si le système de chasse d’eau fonctionne avec de l’eau douce et que les WC peuvent être reliés (en tout temps) di

Seite 17 - mit Abschaltrelais

244 Composants (g. 1 , page 2)(g. 2 , page 2)Composants WC Dometic 8100 de la série MasterFlushRéf. DescriptionA WC dilacérateursBCommutateur

Seite 18 - 7.2 Regelmäßige Wartung

25WC Dometic 8100 de la série MasterFlush Spécifications5.3 Dimensions (g. 3 , page 2)Ref. DimensionA 467mm/18,375in.B 375mm/14,75in.C 4

Seite 19 - 7.4 Winterfestmachen

26Attention – N’évacuez pas les eaux usées avec le commutateur « Cuvette sèche » ! An de garantir la propreté et le bon fonctionnement des toilettes

Seite 20 - 8 Fehlerbehebung

27WC Dometic 8100 de la série MasterFlush Maintenance et hivernageSYSTEME A EAU DOUCE PRESSURISEE1. Purgez le réservoir d’eau potable et videz le ré

Seite 21 - 10 Kundendienst

288 Recherche des pannesProblème Cause possible Instructions pour la réparation1. Les rinçages des toilettes se déroulent correctement mais l’eau da

Seite 22 - Table des matières

29Amérique du Nord et reste du monde:Garantie du fabricant limitée à un anLe secteur Assainissement du groupe Dometic garantit à lacheteur dorigine un

Seite 23 - 3 Usage conforme

32.1 Warnings – marine applicationsThe following statements must be read and understood before installing, servicing and/or operating this product o

Seite 24 - 5 Spécifications

30Garantie WC Dometic 8100 de la série MasterFlushMarque déposée, Dometic CorporationEurope:Garantie et service après-venteLesconditionsdelagaran

Seite 25 - 6 Fonctionnement

312.1 Advertencias relativas a las aplicaciones marinasAntes de proceder a la instalación, el mantenimiento o el funcionamiento de este producto en u

Seite 26 - 7 Maintenance et hivernage

32Instrucciones generales de seguridad Inodoro MasterFlush Dometic de la serie 8100¡Precaución! Peligro de inundación Si el inodoro utiliza agua fre

Seite 27 - 7.4 Hivernage

33Inodoro MasterFlush Dometic de la serie 8100 Componentes4 Componentes (g. 1 , pág. 2)Ref. DescripciónA Inodoro trituradorB Pulsador de la ci

Seite 28 - 8 Recherche des pannes

34Ref. DimensiónA 467mm/18,375pulgadasB 375mm/14,75pulgadasC 467mm/18,375pulgadasD Alturadelasiento:432mm/17pulgadasE 378mm/14

Seite 29

35Inodoro MasterFlush Dometic de la serie 8100 FuncionamientoPrecaución: No vierta por el inodoro ningún objeto. Utilice la cisterna únicamente para

Seite 30 - 10 Service après-vente

367.3 Durante periodos prolongados sin usarEl inodoro triturador y las mangueras sanitarias se deben proteger si no se va a utilizar el inodoro duran

Seite 31

37Inodoro MasterFlush Dometic de la serie 8100 Mantenimiento y acondicionamiento para el invierno8 Solución de averíasAvería Causa posible Solución1

Seite 32 - 3 Uso previsto

389 Garantía y responsabilidad sobre el productoAmérica del Norte y el resto del mundo:Garantía del fabricante limitada a un añoEl sector sanitario d

Seite 33 - 5 Especificaciones

39Europa:Garantía y Servicio al ClienteLosacuerdosdegarantíasehantomadoconformealadirectivaCE44/1999/CEylascondicionesnormales aplicab

Seite 34 - 6 Funcionamiento

4Caution! Hazard of Flooding Ifthetoiletusesfreshwaterforushingandisconnecteddirectlyorindirectlytoashore-side municipal water syste

Seite 35 - Funcionamiento

402.1 Waarschuwingen – maritieme toepassingenVoordat u dit product installeert, onderhoudt en/of gebruikt op een boot moet u de volgende verklaringen

Seite 36

41Waarschuwing! Gevaar voor overstroming Als het toilet vers water gebruikt voor de spoeling en op ENIGERLEI moment direct of indirect wordt aangeslo

Seite 37 - 8 Solución de averías

42Componenten Dometic 8100 Series MasterFlush Toilet4 Componenten (afb. 1 , pagina 2)Ref. BeschrijvingA Toilet met versnijdingspompB Dometic sp

Seite 38

43Dometic 8100 Series MasterFlush Toilet Specificaties5.3 Afmetingen (afb. 3 , pagina 2)Ref. AfmetingA 467mm/18,375in.B 375mm/14,75in.C 467

Seite 39 - Garantía

446.3 Bediening van het toilet als deze is aangesloten op een uitschakelrelais voor „volle tank” en een tankmonitorsysteemWanneer de Dometic toile

Seite 40 - Inhoudsopgave

45Dometic 8100 Series MasterFlush Toilet Onderhoud en winterklaar maken3. Watertoevoer naar toilet uitschakelen. 4. Het toilet zonder water spoelen

Seite 41 - 3 Beoogd gebruik

468 Verhelpen van storingenProbleem Mogelijke oorzaak Serviceaanwijzing1. Toiletspoeling is in orde, maar de toiletpot leegt langzaam of helemaal nie

Seite 42 - 5 Specificaties

47Dometic 8100 Series MasterFlush Toilet GarantieEuropa:GarantieDegarantieaansprakenvoldoenaandeEuropeserichtlijn1999/44/EGendenormalegeld

Seite 43 - 6 Bediening

48Indicazioni sull’uso del manuale WC MasterFlush serie 8100 Dometic1 Indicazioni sull’so del manuale ...4

Seite 44

49WC MasterFlush serie 8100 Dometic Indicazioni generali di sicurezzaAttenzione! Rischio di allagamento! Se per il risciacquo il WC impiega acqua do

Seite 45

5Dometic 8100 Series MasterFlush Toilet Intended use4 Components (g. 1 , page 2)(g. 2 , page 2)5.2 Minimum System Requirements5 Specification

Seite 46 - 8 Verhelpen van storingen

504 Componenti (g. 1 , pagina 2)Rif. DescrizioneA WC di macerazioneB Pulsante di risciacquo DometicC Cavo elettrico d’ingressoD Cavi di uscita

Seite 47 - 10 Klatenservice

515.3 Dimensioni (g. 3 , pagina 2)Rif. DimensioniA 467 mm (18,375 pollici)B 375 mm (14,75 pollici)C 467 mm (18,375 pollici)D 432 mm (17 pollici), a

Seite 48 - ’uso del dispositivo

526.3 Funzionamento del WC collegato al relè per la disattivazione a “serbatoio pieno” e per il sistema di controllo del serbatoioQuando un sistem

Seite 49 - 3.1 Vantaggi

53WC MasterFlush serie 8100 Dometic Manutenzione e predisposizione invernaleIMPIANTO PRESSURIZZATO AD ACQUA DOLCE1. Svuotare il serbatoio di acqua p

Seite 50 - 5 Specifiche

548 Risoluzione dei problemiProblema Causa possibile Istruzioni per l’assistenza1. Il WC scarica correttamente ma il vaso si svuota lentamente o non

Seite 51 - 6 Funzionamento

55®registrato;™marchioregistratodiDometicCorporationEuropa:Garanzia e Servizio clientiLedisposizionidigaranziasonoconformialladirettiva

Seite 52

562.1 Varoituksia – VenesovelluksetSeuraavat tiedonannot täytyy lukea ja ymmärtää ennen tämän tuotteen asentamista, huoltoa ja/tai käyttämistä venees

Seite 53

57Huomio! Tulvimisvaara! Jos wc:ssä käytetään huuhteluun puhdasta vettä ja se on MILLOINKAAN liitettynä suoraan tai epäsuoraan sataman kunnalliseen v

Seite 54 - 8 Risoluzione dei problemi

58Komponentit Dometic 8100-sarjan MasterFlush-wc4 Komponentit (kuva. 1 , sivu 2)Sel. KuvausA Silppuripumppu-wcB Dometic-huuhtelukytkinC Sähkön

Seite 55 - 10 Servizio clienti

59Dometic 8100-sarjan MasterFlush-wc Spesifikaatiot5.3 Mitat (kuva. 3 , sivu 2)Sel. MittaA 476mm/18,375tuumaaB 375mm/14,75tuumaaC 476mm/

Seite 56 - 2 Yleiset turvallisuusohjeet

6Specifications Dometic 8100 Series MasterFlush Toilet5.3 Dimensions (g. 3 , page 2)Ref. DimensionA 18.375in./467mmB 14.75in./375mmC 18.37

Seite 57 - 3 Käyttötarkoitus

60Tominta Dometic 8100-sarjan MasterFlush-wc6.3 Wc:n toiminta, kun se on yhdistetty ”säiliö täynnä”-katkaisureleeseen ja säiliömittarijärjestelmä

Seite 58 - 5 Spesifikaatiot

61Dometic 8100-sarjan MasterFlush-wc Kunnossapito ja talvivarastointiPAINEISTETTU PUHDASVESIJÄRJESTELMÄ1. Päästä juomavesisäiliö tyhjäksi ja tyhjenn

Seite 59 - 6 Toiminta

628 Ongelman etsintäOngelma Mahdollinen syy Huolto-ohje1. Wc huuhtelee oikein, mutta vesi poistuu pytystä hitaasti tai ei lainkaan.a. Tyhjennysputkit

Seite 60

63Dometic 8100-sarjan MasterFlush-wc Takuu ja Tuatevastuu9 Takuu ja TuotevastuuEurooppa:Takuu ja asiakaspalveluTakuujärjestelytvastaavatEY-direkti

Seite 61 - 7.4 Talvivarastointi

64Använda bruksanvisningen Dometic 8100 serie MasterFlush toalett2.1 Varningar – användning på båtarInnan produkten installeras, underhålls och/ell

Seite 62 - 8 Ongelman etsintä

65Dometic 8100 serie MasterFlush toalett Allmänna säkerhetsanvisningarVarning! Överfyllnadavavloppstankenkanorsakaallvarligaskadorpåsanitetss

Seite 63 - 10 Asiakaspalvelu

66Komponenter Dometic 8100 serie MasterFlush toalett4 Komponenter (bild 1 , sidan 2)Ref. BeskrivningA Macerator-toalettB Dometic spolningsknapp

Seite 64 - Innehållsförteckning

67Dometic 8100 serie MasterFlush toalett Specifikationer5.3 Mått (bild 3 , sidan 2)Ref. MåttA 467mm/18,375in.B 375mm/14,75in.C 467mm/18,

Seite 65 - 3 Ändamålsenlig användning

686.3 Använda toaletten med ”full tank”-avstängningsrelä och tankövervakningssystemNär ett Dometic macerator-toalettsystem i 8100-serien är anslute

Seite 66 - 5 Specifikationer

69Dometic 8100 serie MasterFlush toalett Underhåll och förberedelser för vinternTRYCKSATT FÄRSKVATTENSYSTEM1. Töm dricksvattentanken och avloppstank

Seite 67 - 6 Användning

7Dometic 8100 Series MasterFlush Toilet Operation6.3 Toilet operation when connected to “full tank” shut-down relay and tank monitor systemWhen a

Seite 68

708 Åtgärda störningarProblem Möjlig orsak Serviceanvisning1. Spolningen fungerar korrekt men vattnet i toalettbehållaren töms inte ut eller töms ut

Seite 69 - 7.4 Förbereda för vintern

71Europa:Garanti och kundtjänstGarantiavtalengälleriöverensstämmelsemedEU-direktiv44/1999/EGochdenormalavillkorenirespektiveland.Vidgar

Seite 70 - 8 Åtgärda störningar

722.1 Advarsler – skibsanvendelserFølgende erklæringer skal læses og forstås, før dette produkt installeres, vedligeholdes og/eller betjenes på en bå

Seite 71 - 10 Kundtjänst

73MasterFlush-toilet i serien Dometic 8100 Generelle sikkerhedshenvisningerForsigtig! Fare for oversvømmelse Hvis toilettet bruger ferskvand til sky

Seite 72 - Indholdsfortegnelse

744 Komponenter (g. 1 , side 2)Ref. BeskrivelseA FindelingstoiletB Dometic skyllekontaktC Elektrisk indgangsledningD Udgangsledninger (2) til t

Seite 73 - 3 Korrekt anvendelse

75MasterFlush-toilet i serien Dometic 8100 Specikationer5.3 Mål (g. 3 , side 2)Ref. MålA 467mm/18,375in.B 375mm/14,75in.C 467mm/18,375

Seite 74

76Betjening MasterFlush-toilet i serien Dometic 81006.3 Toiletbetjening, når det er tilsluttet til “fuld tank”-afbrydelsesrelæet og tankkontrolsy

Seite 75 - 6 Betjening

77MasterFlush-toilet i serien Dometic 8100 Vedligholdelse og frostsikringFERSKVANDSTRYKSYSTEM1. Tøm drikkevandstanken og lagertanken.2. Tilfør fers

Seite 76

788 FejlfindingProblem Mulig årsag Serviceinstruktion1. Toilettet skyller korrekt, men vandet i kummen tømmes langsomt eller slet ikke.a. Udledningsr

Seite 77 - 7.4 Frostsikring

79MasterFlush-toilet i serien Dometic 8100 Garanti og ProduktansvarEuropa:GarantiGarantibetingelsererioverensstemmelsemedEF-direktiv44/1999/EF

Seite 78 - 8 Fejlfinding

87.1 Cleaning the toiletTo maintain the toilet’s original, lustrous appearance, use SeaLand® Toilet Bowl Cleaner or other non-abrasive bathroom and t

Seite 79 - 10 Kundeservice

80Merknader om bruk av håndboken Dometic 8100-serien MasterFlush-toalett2.1 Advarsler – marine bruksområderFølgende informasjon må leses og forstås

Seite 80

81Dometic 8100-serien MasterFlush-toalett Generelle sikkerhetsanvisningerForsiktig! Overløpsfare Hvis toalettet PÅ ETT ELLER ANNET TIDSPUNKT bruker

Seite 81 - 3 Tiltenkt bruk

82Komponenter Dometic 8100-serien MasterFlush-toalett4 Komponenter (g. 1 , side 2)Ref. BeskrivelseA Macerator-toalettB Dometic skyllebryterC E

Seite 82 - 5 Spesificasjoner

83Dometic 8100-serien MasterFlush-toalett Spesicasjoner5.3 Mål (g. 3 , side 2)Ref. MålA 467mm/18,375in.B 375mm/14,75in.C 467mm/18,375

Seite 83

846.3 Bruk av toalettet når det er koblet til “full tank” utkoblingsrelé og tankovervåkingssystemNår et macerator toalettsystem i Dometic 8100-ser

Seite 84

85Dometic 8100-serien MasterFlush-toalett Vedlikehold og frostbeskyttelseTRYKKSATT FERSKVANNSYSTEM1. Tapp av drikkevanntanken og tøm lagertanken.2.

Seite 85 - 7.4 Frostbeskyttelse

868 FeilsøkingProblem Mulig årsak Service-instruksjoner1. Toalettskyllingen fungerer korrekt, men vannet i skålen tømmes sakte eller ikke i det hele t

Seite 86 - 8 Feilsøking

87Europa:GarantiGarantiordningenerisamsvarmedEU-direktiv44/1999/ECogdenormalebetingelsenesomgjelderforhvertrespektiveland.Forgaranti

Seite 87 - 9 Garanti og produktansvar

88DOMETIC CORPORATION SANITATION DIVISION 13128 SR 226 | PO BOX 38 BIG PRAIRIE, OHIO 44611 USA www.dometic.com®Registered;™TrademarkofDometicCor

Seite 88 - BIG PRAIRIE, OHIO 44611 USA

9PRESSURIZED FRESH WATER SYSTEM1. Drain potable water tank and empty holding tank.2. Add freshwater antifreeze to potable water tank.3. Flush potab

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare